01卢敏❤热词
01卢敏❤热词
3.14
输入病例
imported cases
出入境防疫
epidemic prevention at borders
防范疫情跨境传播
curb the cross-border spread of the epidemic
健康申报
declaration of health information
3.15
压轴戏
the last and best play
饮鸠止渴
seek temporary relief regardless of the consequences
3.16
新闻代表团
press delegation
感染人数激增
a huge spike in the number of infections
入境旅客
inbound travelers
治疗和自我隔离
treatment and self-quarantine
封锁
lockdown
居民消费价格指数
Consumer Price Index (CPI)
复工复产
resume work and production
人均可支配收入
per capita disposable income
3.17
公筷公勺
serving chopsticks and spoons
分餐制
serving of individual dishes
全球公共卫生安全
global public health security
抗疫国际合作
international cooperation on fighting the COVID-19 outbreak
检测试剂盒
testing kits
医护人员
medical personnel
病毒携带者
virus carrier
输入病例
imported case
上证综合指数
Shanghai Composite Index
深证成份股指数
Shenzhen Component Index
香港恒生指数
Hong Kong's Hang Seng Index
A股市场
A-share market
B股市场
B-share market
证券监管机构
securities regulator
3.18
冷战思维和意识形态偏见
a Cold War mentality and ideological bias.
违反新闻职业道德
breaches of ethics in journalism
灭活疫苗
inactivated vaccines
临床试验
clinical trial
免疫系统
immune system
有理想、有本领、有担当
have ideals, ability, and a strong sense of responsibility
“90后”党员
post-90s Party members
一线医护人员
front-line medical personnel
3.19
健康丝绸之路
Silk Road of Health
携手抗击疫情
make joint efforts to combat the epidemic
联防联控国际合作
international cooperation in joint prevention and control
病毒没有国界。
The virus knows no borders.
带有种族主义色彩的词语“中国病毒”
the racist term “Chinese virus”
3.20
轻症病人
people with mild disease
境外输入病例
infections imported from overseas
跨境人员流动
cross-border personnel mobility
复工
work resumption
云选会
cloud job fair
全球500强企业
Fortune 500 companies
高新技术企业
high-tech firms
科创板上市企业
enterprises listed on the sci-tech innovation board
就业增长率
employment growth rate
现场招聘
on-site recruiting
道不远人,人无异国。
Great distance cannot separate us, we all live in a united world.
青山一道,同担风雨。
Like the mountain range that stretches before you and me, let's share the same trials and hardships together.
3.14
输入病例
imported cases
出入境防疫
epidemic prevention at borders
防范疫情跨境传播
curb the cross-border spread of the epidemic
健康申报
declaration of health information
3.15
压轴戏
the last and best play
饮鸠止渴
seek temporary relief regardless of the consequences
3.16
新闻代表团
press delegation
感染人数激增
a huge spike in the number of infections
入境旅客
inbound travelers
治疗和自我隔离
treatment and self-quarantine
封锁
lockdown
居民消费价格指数
Consumer Price Index (CPI)
复工复产
resume work and production
人均可支配收入
per capita disposable income
3.17
公筷公勺
serving chopsticks and spoons
分餐制
serving of individual dishes
全球公共卫生安全
global public health security
抗疫国际合作
international cooperation on fighting the COVID-19 outbreak
检测试剂盒
testing kits
医护人员
medical personnel
病毒携带者
virus carrier
输入病例
imported case
上证综合指数
Shanghai Composite Index
深证成份股指数
Shenzhen Component Index
香港恒生指数
Hong Kong's Hang Seng Index
A股市场
A-share market
B股市场
B-share market
证券监管机构
securities regulator
3.18
冷战思维和意识形态偏见
a Cold War mentality and ideological bias.
违反新闻职业道德
breaches of ethics in journalism
灭活疫苗
inactivated vaccines
临床试验
clinical trial
免疫系统
immune system
有理想、有本领、有担当
have ideals, ability, and a strong sense of responsibility
“90后”党员
post-90s Party members
一线医护人员
front-line medical personnel
3.19
健康丝绸之路
Silk Road of Health
携手抗击疫情
make joint efforts to combat the epidemic
联防联控国际合作
international cooperation in joint prevention and control
病毒没有国界。
The virus knows no borders.
带有种族主义色彩的词语“中国病毒”
the racist term “Chinese virus”
3.20
轻症病人
people with mild disease
境外输入病例
infections imported from overseas
跨境人员流动
cross-border personnel mobility
复工
work resumption
云选会
cloud job fair
全球500强企业
Fortune 500 companies
高新技术企业
high-tech firms
科创板上市企业
enterprises listed on the sci-tech innovation board
就业增长率
employment growth rate
现场招聘
on-site recruiting
道不远人,人无异国。
Great distance cannot separate us, we all live in a united world.
青山一道,同担风雨。
Like the mountain range that stretches before you and me, let's share the same trials and hardships together.
02 CHINADAILY❤热词
1. 心理疏导
psychological counseling
[相关词汇]
治愈患者 recovered patients
社会支持 social support
心理创伤 psychological trauma
创伤后应激障碍 Post-traumatic Stress Disorder(PTSD)
2. 训诫书
letter of reprimand
[相关词
警方传唤 police summons
交叉感染 cross infection
行政处罚 administrative punishment
人传人 human-to-human transmission
3. 新冠病毒疫苗
COVID-19 vaccines
[相关词汇]
毒性试验 toxicology test
有效性和安全性研究 safety and efficacy research
生产检定数据 production and inspection data
免疫系统 immune system
4. 佩戴口罩
wearing masks
[相关词汇]
带呼吸阀的防护口罩 valved respirator
一次性口罩 disposable mask
防护物资 protective materials
护目镜 protective eyewear
5. 面对面就餐
face-to-face dining

1. 心理疏导
psychological counseling
[相关词汇]
治愈患者 recovered patients
社会支持 social support
心理创伤 psychological trauma
创伤后应激障碍 Post-traumatic Stress Disorder(PTSD)
2. 训诫书
letter of reprimand
[相关词
警方传唤 police summons
交叉感染 cross infection
行政处罚 administrative punishment
人传人 human-to-human transmission
3. 新冠病毒疫苗
COVID-19 vaccines
[相关词汇]
毒性试验 toxicology test
有效性和安全性研究 safety and efficacy research
生产检定数据 production and inspection data
免疫系统 immune system
4. 佩戴口罩
wearing masks
[相关词汇]
带呼吸阀的防护口罩 valved respirator
一次性口罩 disposable mask
防护物资 protective materials
护目镜 protective eyewear
5. 面对面就餐
face-to-face dining



















