新祥旭考研官网欢迎您!


新祥旭考研:2022年攻读硕士学位研究生招生初试自命题科目考试大纲:357英语翻译基础

新祥旭欧阳老师 / 2022-05-19

 中国传媒大学硕士研究生招生考试 初试科目《英语翻译基础》考试大纲
一、 考试目的及要求
英语翻译基础考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入 MTI 学习的水平。本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
考试基本要求:
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

二、 考试内容
本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分 150 分。
I.词语翻译
1. 考试要求 要求考生准确翻译中英文术语、缩略语或专有名词。
2. 题型 要求考生较为准确地写出题中的 30 个英/汉术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英/汉各 15 个,每个 1 分。总分 30 分。
II.英汉互译
1. 考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文、无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时 250—350 个英语单词,汉译英速度为每小时 150—250 个汉字。
2. 题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 250—350 个单词,汉译英为 150—250 个汉字,各占 60 分。总分 120 分。

三、 试题类型


四、 考试形式及时长
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技 能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。 考试形式是闭卷笔试,满分为 150 分,考试时长为三个小时。

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x