新祥旭考研官网欢迎您!


黑龙江大学英语笔译(翻译硕士)2020年考研经验及辅导班推荐

新祥旭周老师 / 2020-11-09

考试科目:

101 思想政治理论

211 翻译硕士英语

357 英语翻译基础

448 汉语写作与百科知识

初试经验:

1)政治

复习首先要知道每部分所占分值:马克思主义基本原理24%、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论30%、中国近现代史纲要14%、思想道德修养与法律基础16%、形势与政策以及当代世界经济与政治16%

然后先多刷肖秀荣的一千题,记选择题的答案,尤其背诵毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、思想道德修养与法律基础的选择题答案,另外再刷历年真题中的马克思主义基本原理和中国近现代史纲要的选择题。刷完选择题一遍后,一定要划出易错选择题,然后重点背诵,尤其背诵多项选择题,避免漏选。同时可以背诵肖秀荣的知识点提要。形势与政策以及当代世界经济与政治后期肖秀荣会出一本小书,刷选择题,总结大题的答题思路。

大题准备,背诵肖四肖八即可,并总结答题思路。二轮复习时,还要多刷几遍一千题,记忆选择题答案,再背几遍肖秀荣的知识点提要。政治考试,得选择题者得天下。

政治的复习一定要有重点的复习。例如毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论中习近平新时代中国特色社会主义思想是重点章,对于重点章一定要准确记忆知识点。肖秀荣的政治复习资料都会先告诉你复习重点在哪里,不重点的部分当成选择题处理,有印象即可。

2211 翻译硕士英语

参考书目:黑龙江大学历年真题、星火专八改错+阅读、华研专八改错+阅读、冲击波专八改错、专八词汇、华研专四选择题、黄皮书

考试题型是词汇语法选择题、改错、阅读、和作文,难度中等偏上。其中改错和阅读都是专八题型,大家在准备这部分的时候顺带着也把专八准备了。词汇语法选择题部分就要多背单词,专八词汇多背几遍就可以了。前几年还出过其他学校的原题和专八真题的原题,所以要重视专八真题和其他学校的历年真题,可以用翻硕黄皮书这套题,着重做选择题和阅读题,看看作文就可以了。冲击波改错难度较大,做题的时候记得要积累错题,复习后期可以拿出来反复看,其实错的无非就是那么几大类,要自己多整理多思考,总结规律。阅读题是三篇多项选择,一篇回答问题,平时要多做阅读训练,提升做题的速度,不然考试的时候时间会非常紧张,另外问答题一定要注意不能在答案中出现语法错误或者单词拼写错误,这些都是扣分点,写完之后一定要检查一下句子是否通顺,字数有没有超过要求。作文是300字的议论文,如果时间允许一定要自己打格子,这样卷面更加整洁。总之,这门重点考察英语的综合水平,是可以靠刷题有实际提高的,一直到考试前都要做题保持手感。

3357 英语翻译基础

参考书:

1. 全国翻译专业资格(水平)考试指定教材《英语笔译实务(3级)》

  编:张春柏

  次:20125月第2

出版社:外文出版社

2. 全国翻译专业资格(水平)考试指定教材《英语笔译实务(2级)》

  者:卢敏

  次:20121月第2次版

出版社:外文出版社

考试题型:

序号

考试

内容

 

 

分值

时间(分钟)

 

1

 

 

词语

翻译

 

英译汉

15个英文术语、缩略语

或专有名词

15

30

汉译英

15个中文术语、缩略语

或专有名词

15

30

2

 

英汉

互译

 

英译汉

两段或一篇文章,

250-350个单词

60

60

汉译英

两段或一篇文章,

150-250个汉字

60

60

共计

 

 

150

180

这门题型比较固定,30个词条翻译,中英互译各15个,涵盖的范围比较广泛,但大多是和时政热点联系比较紧密的词条,所以自己要多整理,微博上和微信公众号中有很多优秀的资源可以自行寻找,这里推荐公众号中国日报双语新闻,官方且权威,出题概率高且不出错,也可以多搜集其他院校历年真题中的词条翻译,做一个积累和对比。在这里提醒一点,在积累词条的时候一定要分清主次,有很多比较偏僻的词条考到的概率是非常小的,这个时候一定要做好取舍,不要花太多时间在无用功上,对于这类词条只要有个印象即可。今年考的词条大多都是围绕时政热点的,有几个比较生僻的也是可以现场自己翻译出来的,所以考试的时候碰到没背过的词条一定不要放弃,尽量写出来,很有可能你自己翻译的也是可以得分的。段落翻译先是E-C,散文和应用文偏多,个别词汇的处理需要注意一下。C-E考察类型多变,考过文言文,散文,诗歌等等,在准备这一门的时候一定要多多涉猎,求精也要求泛。难度适中,有个别专有名词需要有知识储备。

4448 汉语写作与百科 知识

参考书:

刘正军的《汉语写作与百科知识》、《不可不知的三千个文化常识》、夏哓鸣的《应用文写作》、新祥旭的《汉语写作与百科知识核心考点笔记》、翻硕黄皮书的百科、自己院校的历年真题、自己打印的一些热点百科知识或时事热门知识资料。

考试题型:百科知识、应用文写作、大作文

百科知识刘正军参考书为主,需要注意书中的课后练习,有些答案是有误的。重点的章节放在中外翻译理论、中外翻译历史这两章。应用文我看的是夏哓鸣的《应用文写作》,各类应用文文本都有涉及,记得总结各类文本的格式和逻辑,这样考试的时候可以套自己的模板。今年考的是演讲稿,是比较常规的应用文。可以在最后一个月多积累一点大作文的素材,比如古今中外的人物和事件。大作文大多考的类型类似高考的应用文作文,多举例、并做到点名主题,结构分明观点突出。翻硕百科蜜题和考研政治的APP很好用。里面有很多更新的词条、各个院校的真题、特别多的百科选择题,可以每天利用碎片时间刷一下。还可以加个APP群,有问题的可以和大家讨论讨论。

复试小建议:

复试和初试非常不一样,所以在复习的时候也要有不同的侧重,在备考期间要着重练习听说能力,如果发音不正或者有口音的话一定要下点功夫就改掉,如果短期没有效果,那考试的时候宁愿语速放慢,也要把发音咬准.自我介绍要用心写,把你希望老师深入了解的特长和优势展示出来,并且要做好老师会追问自我介绍中的内容的准备,所以不要随意在自我介绍里给自己挖坑.交传难度适中,会分几个老师朗读给你听,内容是几个长短不一的句子,老师读完就要开始翻译,所以复试备考期间也要继续练习翻译,笔译能力才是一切的基础.对翻译理论的考察都比较基础,如果初试在这部分准备的比较充分,完全可以把那时的笔记拿来复习一遍即可,不需要再看新书,而且很多微博博主也会整理很多常考理论,大家要多领用网络去搜集.值得一提的是,这部分考察会要求你举例子,所以我们在准备理论的时候不能只背定义,一定要加入自己的理解和2-3个例子才行。

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x