新祥旭考研官网欢迎您!


泰特勒的三条基本原则标准

【新祥旭考研私塾】 / 2014-07-22

  8世纪末,爱丁堡大学历史教授亚历山大•F•泰特勒(Alexander Fraser Tytler,1947—1814年)在《论翻译的原则》(Essay on the Principles of Translation, 1791)一书中系统地提出了进行翻译和评判翻译的三条基本原则:

  (Essay on the Principles of Translation)一书中提出的著名的“三原则”:

  (1)A translation should give a complete transcript of the ideas of the original work.(译文应当完全复写出原作的思想)

  (2)The style and manner of writing should be of the same character as that of the original. (译文的风格和笔调应与原文的性质相同)

  (3)A translation should have all the ease of the original composition. (译文应和原文同样流畅)

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x